Home > Uncategorized > Conventia de evitare a dublei impuneri cu Algeria

Conventia de evitare a dublei impuneri cu Algeria




Manual politici și proceduri contabile - personalizat, editabil

Versiune nouă - actualizat Ianuarie 2019

7 domenii de activitate + versiune simplificată

Plasează o comandă ...





LEGE Nr. 25 din 12 aprilie 1995
privind ratificarea Conventiei dintre Guvernul Romaniei si Guvernul Republicii Algeriene Democratice si Populare pentru evitarea dublei impuneri in materie de impozite pe venit si pe avere si a Protocolului anexat, semnate la Alger la 28 iunie 1994

(PUBLICATA IN: MONITORUL OFICIAL NR. 69 din 14 aprilie 1995)

ARTICOL UNIC
Se ratifica Conventia dintre Guvernul Romaniei si Guvernul Republicii Algeriene Democratice si Populare pentru evitarea dublei impuneri in materie de impozite pe venit si pe avere si Protocolul anexat, semnate la Alger la 28 iunie 1994.

Aceasta lege a fost adoptata de Senat in sedinta din 16 martie 1995, cu respectarea prevederilor art. 74 alin. (2) din Constitutia Romaniei.

Aceasta lege a fost adoptata de Camera Deputatilor in sedinta din 27 martie 1995, cu respectarea prevederilor art. 74 alin. (2) din Constitutia Romaniei.

 

CONVENTIE
intre Guvernul Romaniei si Guvernul Republicii Algeriene Democratice si Populare pentru evitarea dublei impuneri in materie de impozite pe venit si pe avere

Guvernul Romaniei si Guvernul Republicii Algeriene Democratice si Populare, dorind sa incheie o conventie pentru evitarea dublei impuneri in materie de impozite pe venit si pe avere, au convenit urmatoarele:

ART. 1 – Persoane vizate
Prezenta conventie se aplica persoanelor care sunt rezidente ale unui stat contractant sau ale ambelor state contractante.

ART. 2 – Impozite vizate
1. Prezenta conventie se va aplica impozitelor pe venit si pe avere stabilite in numele unui stat contractant, colectivitatilor sale locale sau unitatilor sale administrativ-teritoriale, oricare ar fi sistemul de percepere.
2. Sunt considerate impozite pe venit si pe avere impozitele stabilite pe venitul total, pe averea totala sau pe elementele de venit sau de avere, inclusiv impozitele pe castigurile provenind din instrainarea proprietatii mobiliare sau imobiliare, precum si impozitele asupra cresterii capitalului.
3. Impozitele existente, asupra carora se aplica prezenta conventie, sunt:
a) in cazul Romaniei:
(i) impozitul pe veniturile persoanelor fizice;
(ii) impozitul pe profit;
(iii) impozitul pe salarii;
(iv) impozitul pe dividende;
(v) impozitul pe venitul agricol al persoanelor fizice (denumite in continuare impozit roman).
b) in cazul Algeriei:
(i) impozitul pe venitul global;
(ii) impozitul pe beneficiile societatilor;
(iii) taxa pe activitatea profesionala;
(iv) varsamantul forfetar;
(v) impozitul pe patrimoniu;
(vi) redeventa si impozitul pe rezultatele referitoare la activitatile de prospectare, cercetare, exploatare si de transport prin canalizare a hidrocarburilor (denumite in continuare impozit algerian).
4. Conventia se aplica, de asemenea, impozitelor de natura identica sau similara, care vor fi stabilite dupa data semnarii conventiei si care se vor adauga impozitelor existente sau care le vor inlocui. Autoritatile competente ale statelor contractante isi vor comunica reciproc modificarile aduse legislatiilor lor fiscale respective.

ART. 3 – Definitii generale
1. in sensul prezentei conventii, in masura in care contextul nu cere o interpretare diferita:
a) expresiile un stat contractant si celalalt stat contractant inseamna, dupa cum cere contextul, Romania sau Algeria;
b) termenul Romania inseamna Romania si, folosit in sens geografic, inseamna teritoriul Romaniei, inclusiv marea sa teritoriala, precum si zona economica exclusiva, asupra carora Romania isi exercita suveranitatea, drepturile suverane si jurisdictia, in concordanta cu propria sa legislatie si cu dreptul international cu privire la explorarea si exploatarea resurselor naturale, biologice si minerale, aflate in apele marii, pe fundul si subsolul acestor ape;
c) termenul Algeria inseamna Republica Algeriana Democratica si Populara si, folosit in sens geografic, inseamna teritoriul Algeriei, precum si zona maritima, fundul marii si subsolul maritim limitrof marii teritoriale a Algeriei, asupra carora Algeria exercita drepturile sale suverane si jurisdictia sa, in conformitate cu legislatia nationala si dreptul international;
d) termenul persoana include persoanele fizice, societatile si alte asocieri de persoane, legal constituite in unul dintre cele doua state contractante;
e) termenul societate inseamna orice persoana juridica sau orice alta entitate care este considerata ca o persoana juridica, in scopul impozitarii;
f) expresiile intreprindere a unui stat contractant si intreprindere a celuilalt stat contractant inseamna, dupa caz, o intreprindere exploatata de un rezident al unui stat contractant si o intreprindere exploatata de un rezident al celuilalt stat contractant;
g) expresia trafic international inseamna orice transport efectuat cu o nava sau cu o aeronava, exploatata de o intreprindere care are locul conducerii efective situat intr-un stat contractant, cu exceptia cazului cand nava sau aeronava nu este exploatata decat intre locuri situate in celalalt stat contractant;
h) termenul nationali inseamna:
(a) toate persoanele fizice care poseda cetatenia Romaniei sau nationalitatea Algeriei;
(b) toate persoanele juridice, societatile de persoane sau asociatiile constituite in conformitate cu legislatia in vigoare intr-un stat contractant;
i) expresia autoritate competenta inseamna:
(i1) in cazul Romaniei, ministrul finantelor sau reprezentantul sau autorizat;
(i2) in cazul Algeriei, ministrul insarcinat cu finantele sau reprezentantul sau autorizat.
2. Pentru aplicarea acestei conventii de catre un stat contractant, orice expresie care nu este definita de prezenta conventie are intelesul pe care il atribuie legislatia acestui stat cu privire la impozitele la care se aplica conventia, in masura in care contextul nu cere o interpretare diferita.

ART. 4 – Rezident
1. in sensul prezentei conventii, expresia rezident al unui stat contractant inseamna orice persoana care, potrivit legislatiei acestui stat, este supusa impunerii in acest stat, urmare domiciliului sau rezidentei sale, locului conducerii sau a oricarui alt criteriu de natura similara.
2. Cand, in conformitate cu prevederile paragrafului 1, o persoana fizica este un rezident al ambelor state contractante, atunci statutul sau este determinat dupa cum urmeaza:
a) aceasta persoana este considerata ca un rezident al statului contractant in care dispune de o locuinta permanenta; daca aceasta dispune de o locuinta permanenta in ambele state contractante, ea va fi considerata ca un rezident al statului contractant cu care legaturile sale personale si economice sunt cele mai stranse (centrul intereselor vitale);
b) daca statul contractant in care aceasta persoana are centrul intereselor sale vitale nu poate fi determinat sau daca ea nu dispune de o locuinta permanenta in nici unul dintre statele contractante, ea va fi considerata ca un rezident al statului contractant in care locuieste in mod obisnuit;
c) daca aceasta persoana locuieste in mod obisnuit in ambele state contractante sau daca ea nu locuieste in mod obisnuit in nici unul dintre ele, ea va fi considerata ca un rezident al statului contractant a carui nationalitate o poseda;
d) daca aceasta persoana poseda nationalitatea ambelor state contractante sau nu poseda nationalitatea nici unuia dintre ele, autoritatile competente ale statelor contractante vor rezolva problema de comun acord.
3. Cand, potrivit prevederilor paragrafului 1, o persoana, alta decat o persoana fizica, este un rezident al ambelor state contractante, ea va fi considerata ca un rezident al statului contractant in care se afla locul conducerii efective.

ART. 5 – Sediu permanent
1. in sensul prezentei conventii, expresia sediu permanent inseamna un loc fix de afaceri prin care o intreprindere desfasoara, in intregime sau in parte, activitatea sa.
2. Expresia sediu permanent include, indeosebi:
a) un loc de conducere;
b) o sucursala;
c) un birou;
d) o uzina;
e) un atelier;
f) un magazin de vanzari;
g) o plantatie, o ferma sau o vie;
h) o mina, un put petrolier sau de gaze, o cariera sau orice alt loc de extractie a resurselor naturale;
i) un santier de constructii sau de montaj sau activitatile de supraveghere exercitate acolo, dar numai cand acest santier sau aceste activitati dureaza o perioada mai mare de 6 luni;
j) furnizarea de servicii, inclusiv serviciile de consultanta exercitate de o intreprindere prin salariatii sai sau alt personal angajat de intreprindere in acest scop, dar numai atunci cand activitatile de aceasta natura dureaza (pentru acelasi proiect sau pentru un proiect conex), pe teritoriul tarii, o perioada sau perioade reprezentand in total mai mult de 6 luni in orice perioada de 12 luni.
3. Independent de prevederile anterioare ale acestui articol, se considera ca nu exista un sediu permanent daca:
a) se folosesc instalatii numai in scopul depozitarii sau expunerii marfurilor apartinand intreprinderii;
b) marfurile apartinand intreprinderii sunt mentinute exclusiv in scopul depozitarii sau expunerii;
c) marfurile apartinand intreprinderii sunt mentinute exclusiv in scopul prelucrarii de catre o alta intreprindere;
d) un loc fix de afaceri este folosit exclusiv in scopul cumpararii de marfuri sau colectarii de informatii pentru intreprindere;
e) un loc fix de afaceri este folosit exclusiv in scopul desfasurarii, pentru intreprindere, a oricarei alte activitati cu caracter pregatitor sau auxiliar;
f) marfurile apartinand intreprinderii, expuse in cadrul unui targ sau expozitii temporare ocazionale, sunt vandute de intreprindere cu ocazia targului sau a expozitiei mentionate;
g) un loc fix de afaceri este folosit exclusiv pentru orice combinare de activitati mentionate in subparagrafele a) – f), cu conditia ca intreaga activitate a locului fix de afaceri, ce rezulta din aceasta combinare, sa aiba un caracter pregatitor sau auxiliar.
4. Independent de prevederile paragrafelor 1 si 2, atunci cand o persoana – alta decat un agent cu statut independent caruia i se aplica prevederile paragrafului 7 – actioneaza intr-un stat contractant in numele unei intreprinderi a celuilalt stat contractant, aceasta intreprindere este considerata ca avand un sediu permanent in primul stat mentionat, daca persoana:
a) dispune in acest stat de imputernicirea pe care o exercita, in mod obisnuit, de a incheia contracte in numele intreprinderii, cu conditia ca activitatea acestei persoane sa nu fie limitata la cumpararea de marfuri pentru respectiva intreprindere; sau
b) nedispunand de aceasta imputernicire, ea pastreaza in mod obisnuit in primul stat un stoc de marfuri din care preleva in mod regulat marfuri, in scopul livrarii in numele intreprinderii.
5. O intreprindere nu este considerata ca are un sediu permanent in celalalt stat contractant numai prin faptul ca aceasta exercita activitatea sa de afaceri in acel stat printr-un broker, un agent comisionar general sau orice alt agent cu statut independent, cu conditia ca aceste persoane sa actioneze in cadrul activitatii lor obisnuite.
6. Faptul ca o societate, care este un rezident al unui stat contractant, controleaza sau este controlata de o societate care este un rezident al celuilalt stat contractant, sau care isi exercita activitatea sa de afaceri in acel celalalt stat contractant (printr-un sediu permanent sau in alt mod), nu este suficient prin el insusi sa faca una dintre aceste societati un sediu permanent al celeilalte.

ART. 6 – Venituri din proprietati imobiliare
1. Veniturile realizate de un rezident al unui stat contractant din proprietati imobiliare (inclusiv veniturile din exploatari agricole sau forestiere), situate in celalalt stat contractant, sunt impozabile in statul contractant in care aceste bunuri sunt situate.
2. Expresia proprietati imobiliare are intelesul care ii este atribuit de legislatia statului contractant in care proprietatile in cauza sunt situate; expresia include, in orice caz, toate accesoriile proprietatii imobiliare, echipamentul si inventarul viu utilizat in exploatari agricole si exploatari forestiere, drepturile asupra carora se aplica prevederile dreptului comun cu privire la proprietatea funciara, uzufructul proprietatilor imobiliare si drepturile la rente variabile sau fixe pentru exploatarea sau concesionarea exploatarii zacamintelor minerale, izvoarelor si a altor resurse naturale. Navele si aeronavele nu sunt considerate proprietati imobiliare.
3. Prevederile paragrafului 1 se aplica veniturilor obtinute din exploatarea directa, din inchirierea sau din folosirea in orice alta forma a proprietatii imobiliare.
4. Prevederile paragrafelor 1 si 3 se aplica, de asemenea, veniturilor provenind din proprietatile imobiliare ale unei intreprinderi, precum si veniturilor din proprietati imobiliare utilizate pentru exercitarea unei profesii independente.

ART. 7 – Profiturile intreprinderii
1. Profiturile unei intreprinderi a unui stat contractant sunt impozabile numai in acel stat, in afara de cazul in care intreprinderea isi exercita activitatea de afaceri in celalalt stat contractant, printr-un sediu permanent situat acolo. Daca intreprinderea exercita activitate de afaceri in acest mod, profiturile intreprinderii sunt impozabile in celalalt stat contractant, dar numai in masura in care sunt atribuibile acelui sediu permanent.
2. Sub rezerva prevederilor paragrafului 3, cand o intreprindere a unui stat contractant isi exercita activitatea in celalalt stat contractant printr-un sediu permanent situat acolo, atunci se atribuie in fiecare stat contractant, acelui sediu permanent, profiturile pe care le-ar fi putut realiza, daca ar fi constituit o intreprindere distincta, exercitand activitati identice sau similare, in conditii identice sau similare, si tratand cu toata independenta cu intreprinderea al carei sediu permanent este.
3. Pentru determinarea profiturilor unui sediu permanent sunt admise la scadere cheltuielile efectiv efectuate pentru scopurile urmarite de acest sediu permanent, inclusiv cheltuielile de conducere si cheltuielile generale de administratie, efectuate fie in statul in care se afla situat sediul permanent, fie in alta parte. Nici o deducere nu este admisa pentru sumele care ar fi, dupa caz, platite de intreprindere ca redevente, onorarii sau alte plati similare sub forma de licenta de exploatare, brevete sau alte drepturi, cum ar fi comisioanele (altele decat rambursarea cheltuielilor reale efectuate) pentru serviciile prestate sau pentru activitatea de conducere sau, in afara cazului unei intreprinderi bancare, sub forma dobanzilor pentru sume imprumutate sediului permanent.
De asemenea, la determinarea profiturilor unui sediu permanent nu se iau in considerare, printre cheltuielile sediului intreprinderii sau ale oricarui alt sediu permanent al sau, redeventele, onorariile sau alte plati similare sub forma de licente de exploatare, brevete sau alte drepturi sau comisioane (altele decat rambursarea cheltuielilor reale efectuate), pentru servicii prestate sau pentru o activitate de conducere sau, in afara cazului unei intreprinderi bancare, sub forma dobanzilor la sumele imprumutate intreprinderii sau unuia dintre celelalte sedii ale sale.
4. in masura in care intr-un stat contractant se obisnuieste sa se determine profiturile atribuibile unui sediu permanent pe baza repartizarii profiturilor totale ale intreprinderii in diversele sale parti componente, nici o prevedere a paragrafului 2 al prezentului articol nu impiedica acel stat contractant sa determine profiturile impozabile in conformitate cu repartitia uzuala. Metoda de repartizare adoptata trebuie totusi sa fie aceea prin care rezultatul obtinut sa fie in concordanta cu principiile enuntate in prezentul articol.
5. Nici un profit nu se atribuie unui sediu permanent pentru simplul fapt ca acest sediu permanent a cumparat marfuri pentru intreprindere.
6. in vederea aplicarii prevederilor paragrafelor precedente, profiturile care se atribuie unui sediu permanent sunt determinate in fiecare an prin aceeasi metoda, in afara de cazul cand exista motive temeinice si suficiente de a proceda altfel.
7. Cand profiturile includ elemente de venit care sunt tratate separat in alte articole ale prezentei conventii, atunci prevederile acelor articole nu vor fi afectate de prevederile prezentului articol.

ART. 8 – Transport international
1. Profiturile obtinute din exploatarea in trafic international a navelor sau a aeronavelor nu sunt impozabile decat in statul contractant in care se afla locul conducerii efective a intreprinderii.
2. Daca locul conducerii efective a unei intreprinderi de transport naval se afla la bordul unei nave, atunci acesta este considerat a fi situat in statul contractant in care se afla portul de inregistrare a navei sau, daca nu exista un astfel de port de inregistrare, in statul contractant in care cel care exploateaza nava este un rezident.
3. Prevederile paragrafului 1 se aplica, de asemenea, profiturilor obtinute din participarea la un pool, la o exploatare in comun sau la un organism international de transporturi.

ART. 9 – intreprinderi asociate
1. Cand:
a) o intreprindere a unui stat contractant participa, direct sau indirect, la conducerea, controlul sau la capitalul unei intreprinderi a celuilalt stat contractant, sau
b) aceleasi persoane participa, direct sau indirect, la conducerea, controlul sau la capitalul unei intreprinderi a unui stat contractant si al unei intreprinderi a celuilalt stat contractant si cand, fie intr-un caz, fie in celalalt, cele doua intreprinderi sunt legate in relatiile lor comerciale sau financiare prin conditii acceptate sau impuse, care difera de acelea care ar fi fost stabilite intre intreprinderi independente, atunci profiturile, care fara aceste conditii ar fi fost obtinute de una dintre intreprinderi, dar nu au putut fi obtinute in fapt datorita acestor conditii, pot fi incluse in profiturile acelei intreprinderi si impuse in consecinta.
2. Cand un stat contractant include in profiturile unei intreprinderi apartinand acelui stat si impune in consecinta, profiturile asupra carora o intreprindere a celuilalt stat contractant a fost supusa impozitarii in acel celalalt stat si profiturile astfel incluse sunt profituri care ar fi fost obtinute de intreprinderea primului stat contractant mentionat, daca conditiile stabilite intre cele doua intreprinderi ar fi fost acelea care ar fi fost stabilite intre intreprinderi independente, atunci celalalt stat procedeaza la modificarea corespunzatoare a nivelului impozitului stabilit asupra acelor profituri. La efectuarea unei astfel de modificari se tine seama de celelalte prevederi ale prezentei conventii si, daca este necesar, autoritatile competente ale statelor contractante se consulta reciproc.

ART. 10 – Dividende
1. Dividendele platite de o societate care este un rezident al unui stat contractant unui rezident al celuilalt stat contractant sunt impozabile in acest celalalt stat contractant.
2. Totusi aceste dividende sunt, de asemenea, impozabile in statul contractant in care societatea platitoare de dividende este un rezident si potrivit legislatiei acelui stat, dar daca primitorul dividendelor este beneficiarul efectiv al acestora, impozitul astfel stabilit nu poate depasi 15% din suma bruta a dividendelor.
Prezentul paragraf nu afecteaza impunerea societatii in ce priveste profiturile din care se platesc dividendele.
3. Termenul dividende, folosit in acest articol, inseamna veniturile provenind din actiuni si din drepturile de folosinta, din parti miniere, din parti de fondator sau alte drepturi in afara titlurilor de creanta, precum si veniturile din alte parti sociale care sunt supuse aceluiasi regim de impunere ca veniturile din actiuni, de catre legislatia fiscala a statului a carui societate distribuitoare este un rezident.
4. Prevederile paragrafelor 1 si 2 nu se aplica atunci cand beneficiarul efectiv al dividendelor, rezident al unui stat contractant, desfasoara in celalalt stat contractant, in care societatea platitoare de dividende este un rezident, fie o activitate industriala sau comerciala printr-un sediu permanent situat acolo, fie desfasoara in acel celalalt stat profesii independente printr-o baza fixa situata acolo, si cand participarea generatoare de dividende este efectiv legata de un asemenea sediu permanent sau baza fixa. in aceasta situatie sunt aplicabile prevederile art. 7 sau ale art. 14, dupa caz.
5. Cand o societate rezidenta a unui stat contractant realizeaza profituri sau venituri din celalalt stat contractant, acel celalalt stat nu poate percepe nici un impozit asupra dividendelor, platite de acea societate, cu exceptia cazului cand asemenea dividende sunt platite unui rezident al acelui celalalt stat sau cand participarea generatoare de dividende este efectiv legata de un sediu permanent sau o baza fixa situata in acest celalalt stat, nici sa supuna profiturile nedistribuite ale societatii unui impozit asupra profiturilor nedistribuite, chiar daca dividendele platite sau profiturile nedistribuite reprezinta, in intregime sau in parte, profituri sau venituri provenind din acest celalalt stat contractant.

ART. 11 – Dobanzi
1. Dobanzile provenind dintr-un stat contractant si platite unui rezident al celuilalt stat contractant sunt impozabile in acest celalalt stat.
2. Totusi aceste dobanzi sunt, de asemenea, impozabile in statul contractant din care provin, potrivit legislatiei acelui stat, dar daca primitorul dobanzilor este beneficiarul efectiv al acestora, impozitul astfel stabilit nu poate depasi 15% din suma bruta ale dobanzilor.
3. Independent de prevederile paragrafului 2, dobanzile provenind dintr-un stat contractant sunt scutite de impozit in acel stat, daca:
a) debitorul dobanzilor este guvernul acelui stat contractant, o colectivitate locala ori una dintre unitatile administrativ-teritoriale ale acestuia; sau
b) dobanzile sunt platite guvernului celuilalt stat contractant sau uneia dintre colectivitatile sale locale, sau uneia dintre unitatile sale administrativ-teritoriale, ori institutiilor sau organismelor (inclusiv institutiilor financiare si bancare) apartinand in intregime acestui stat contractant, sau uneia dintre colectivitatile sale locale sau uneia dintre unitatile sale administrativ-teritoriale; sau
c) dobanzile sunt platite altor institutii sau organisme (inclusiv institutiilor financiare si bancare) pentru finantarea acordata de acestea in cadrul acordurilor incheiate intre guvernele statelor contractante.
4. Termenul dobanzi, astfel cum este folosit in prezentul articol, inseamna veniturile din titluri de creanta de orice natura, insotite sau nu de garantii ipotecare sau de o clauza de participare la profiturile debitorului, si, in special, veniturile din efecte publice, titluri de creanta sau obligatiuni, inclusiv primele si premiile legate de acestea. Penalitatile pentru plata cu intarziere nu sunt considerate dobanzi, in sensul prezentului articol.
5. Prevederile paragrafelor 1, 2 si 3 nu se aplica daca beneficiarul efectiv al dobanzilor, rezident al unui stat contractant, desfasoara in celalalt stat contractant, din care provin dobanzile, fie o activitate industriala sau comerciala, printr-un sediu permanent situat acolo, fie presteaza in acel celalalt stat profesii independente printr-o baza fixa situata acolo, iar creanta in legatura cu care sunt platite dobanzile este efectiv legata de un asemenea sediu permanent sau o baza fixa.
in aceasta situatie sunt aplicabile prevederile art. 7 sau ale art. 14, dupa caz.
6. Dobanzile sunt considerate ca provenind dintr-un stat contractant cand platitorul este insusi acel stat, o colectivitate locala, o unitate administrativ-teritoriala sau un rezident al acestui stat contractant.
Totusi cand debitorul dobanzilor, fie ca este sau nu un rezident al unui stat contractant, are intr-un stat contractant un sediu permanent sau o baza fixa pentru care a fost contractata creanta generatoare de dobanzi si care suporta plata acestor dobanzi, acestea vor fi considerate ca provenind din statul contractant in care este situat sediul permanent sau baza fixa.
7. Cand, datorita relatiilor speciale existente intre debitorul si beneficiarul efectiv sau intre ambii si alte persoane, suma dobanzilor, tinand seama de creanta pentru care sunt platite, depaseste suma care s-ar fi convenit intre debitor si beneficiarul efectiv in lipsa unor astfel de relatii, prevederile prezentului articol nu se aplica decat la aceasta ultima suma. in acest caz, partea excedentara a platilor este impozabila, potrivit legislatiei fiecarui stat contractant si tinand seama de celelalte prevederi ale prezentei conventii.

ART. 12 – Redevente
1. Redeventele provenind dintr-un stat contractant si platite unui rezident al celuilalt stat contractant sunt impozabile in acest celalalt stat.
2. Totusi aceste redevente sunt, de asemenea, impozabile in statul contractant din care provin, potrivit legislatiei acestui stat contractant, dar daca primitorul redeventelor este beneficiarul efectiv al acestora, impozitul astfel stabilit nu poate depasi 15% din suma bruta a redeventelor.
3. Termenul redevente, folosit in prezentul articol, inseamna plati de orice natura platite pentru folosirea sau concesionarea oricarui drept de autor asupra unei opere literare, artistice sau stiintifice, inclusiv asupra filmelor de cinematograf si filmelor si inregistrarilor pentru orice forma de transmisiuni radiofonice sau de televiziune, oricarui patent, marca de fabricatie sau de comert, desen sau model, plan, formula secreta sau procedeu secret, precum si pentru folosirea sau concesionarea folosirii unui echipament industrial, comercial sau stiintific si pentru informatii referitoare la experienta dobandita in domeniul industrial, comercial sau stiintific.
4. Prevederile paragrafelor 1 si 2 nu se aplica daca beneficiarul efectiv al redeventelor, fiind un rezident al unui stat contractant, desfasoara in celalalt stat contractant din care provin redeventele, fie o activitate industriala sau comerciala printr-un sediu permanent situat acolo, fie presteaza profesii independente printr-o baza fixa situata acolo, iar dreptul sau proprietatea pentru care se platesc redeventele este efectiv legata de un asemenea sediu permanent sau baza fixa. in aceasta situatie se vor aplica prevederile art. 7 sau ale art. 14, dupa caz.
5. Redeventele sunt considerate ca provenind dintr-un stat contractant atunci cand debitorul este acel stat insusi, o colectivitate locala, o unitate administrativ-teritoriala sau un rezident al acestui stat. Totusi, cand debitorul redeventelor, fie ca este sau nu un rezident al unui stat contractant, are intr-un stat contractant un sediu permanent sau o baza fixa de care este legata obligatia de a plati redeventele, si aceste redevente sunt suportate de un asemenea sediu permanent sau baza fixa, atunci aceste redevente sunt considerate ca provenind din statul contractant in care este situat sediul permanent sau baza fixa.
6. Cand, datorita relatiilor speciale existente intre debitor si beneficiarul efectiv sau intre ambii si alte persoane, suma redeventelor, avand in vedere prestatia pentru care sunt platite, depaseste suma care ar fi fost convenita intre debitor si beneficiarul efectiv, in lipsa unor astfel de relatii, prevederile prezentului articol nu se aplica decat la aceasta ultima suma mentionata. in acest caz, partea excedentara a platilor ramane impozabila, potrivit legislatiei fiecarui stat contractant si tinand seama de celelalte prevederi ale prezentei conventii.

ART. 13 – Castiguri din capital
1. Castigurile pe care un rezident al unui stat contractant le realizeaza din instrainarea proprietatilor imobiliare vizate la art. 6, situate in celalalt stat contractant, sunt impozabile in acest celalalt stat.
2. Castigurile provenind din instrainarea proprietatii mobiliare facand parte din activul unui sediu permanent pe care o intreprindere a unui stat contractant il are in celalalt stat contractant sau a proprietatii mobiliare tinand de o baza fixa de care dispune un rezident al unui stat contractant in celalalt stat contractant pentru exercitarea unei profesii independente, inclusiv castigurile provenind din instrainarea unui asemenea sediu permanent (singur sau cu intreaga intreprindere) sau a acelei baze fixe sunt impozabile in acest celalalt stat.
3. Castigurile provenind din instrainarea navelor sau aeronavelor, exploatate in trafic international, sau a proprietatii mobiliare, necesare exploatarii acestor nave sau aeronave, nu sunt impozabile decat in statul contractant in care este situat locul conducerii efective a intreprinderii.
4. Castigurile provenind din instrainarea oricarei proprietati, altele decat cele vizate in paragrafele 1, 2 si 3, nu sunt impozabile decat in statul contractant in care este rezident cel care instraineaza.

ART. 14 – Profesii independente
1. Veniturile realizate de un rezident al unui stat contractant din exercitarea unei profesii independente sau a altor activitati cu caracter independent sunt impozabile numai in acest stat, in afara de cazul cand rezidentul nu dispune in mod obisnuit, in celalalt stat contractant, de o baza fixa pentru exercitarea activitatilor sale. Daca dispune de o astfel de baza fixa, veniturile sunt impuse in celalalt stat contractant, dar numai in masura in care sunt atribuibile acelei baze fixe.
2. Expresia profesii independente cuprinde, in special, activitatile independente de ordin stiintific, literar, artistic, educativ sau pedagogic, precum si activitatile independente ale medicilor, avocatilor, inginerilor, arhitectilor, dentistilor si contabililor.

ART. 15 – Profesii dependente
1. Sub rezerva prevederilor art. 16, 18, 19, 20 si 21, salariile si alte remuneratii similare, obtinute de un rezident al unui stat contractant pentru o activitate salariata, sunt impozabile numai in acel stat, in afara de cazul cand activitatea salariata este exercitata in celalalt stat contractant. Daca activitatea salariata este exercitata in celalalt stat contractant, remuneratiile primite pot fi impuse in acel celalalt stat.
2. Independent de prevederile paragrafului 1, remuneratiile primite de un rezident al unui stat contractant pentru o activitate salariata exercitata in celalalt stat contractant nu sunt impozabile decat in primul stat, daca:
a) beneficiarul este prezent in celalalt stat contractant pentru o perioada sau perioade care nu depasesc in total 183 de zile in cursul anului fiscal considerat; si
b) remuneratiile sunt platite de o persoana sau in numele unei persoane care angajeaza si care nu este un rezident al celuilalt stat contractant; si
c) remuneratiile nu sunt suportate de un sediu permanent sau de o baza fixa pe care cel care angajeaza o are in celalalt stat contractant.
3. Independent de prevederile precedente ale acestui articol, remuneratiile primite pentru o activitate salariata exercitata la bordul unei nave sau aeronave, exploatata in trafic international, sunt impozabile in statul contractant in care se afla locul conducerii efective a intreprinderii.

ART. 16 – Tantieme
Tantiemele, jetoanele de prezenta si alte plati similare, pe care un rezident al unui stat contractant le primeste in calitatea sa de membru al consiliului de administratie sau de supraveghere al unei societati care este un rezident al celuilalt stat contractant, sunt impozabile in acest celalalt stat contractant.

ART. 17 – Artisti si sportivi
1. Independent de prevederile art. 14 si 15, veniturile, pe care un rezident al unui stat contractant le obtine din activitati personale exercitate in celalalt stat contractant ca artisti de spectacol, cum sunt: artistii de teatru, de film, de radio sau de televiziune ori ca interpreti muzicali, sau ca sportivi, sunt impozabile in acest celalalt stat contractant.
2. Cand veniturile din activitatile personale, desfasurate de un artist de spectacol sau de un sportiv in aceasta calitate, nu revin artistului de spectacol sau sportivului insusi, ci unei alte persoane, aceste venituri sunt impozabile, independent de prevederile art. 7, 14 si 15, in statul contractant in care sunt exercitate activitatile artistului de spectacol sau ale sportivului.
3. Independent de prevederile paragrafului 1, veniturile obtinute din activitati desfasurate de artisti de spectacole sau de sportivi, care sunt rezidenti in unul dintre statele contractante, sunt impozabile numai in acest stat, atunci cand activitatile sunt desfasurate in celalalt stat contractant in cadrul unui program de schimburi culturale sau sportive, aprobate de statele contractante.

ART. 18 – Pensii
Sub rezerva prevederilor paragrafului 2 al art. 19, pensiile si alte remuneratii similare, platite unui rezident al unui stat contractant pentru munca salariata desfasurata in trecut, nu sunt impozabile decat in acest stat contractant.

ART. 19 – Functii publice
1. a) Remuneratiile, altele decat pensiile, platite de un stat contractant sau de una dintre colectivitatile sale locale, sau de unitati administrativ-teritoriale unei persoane fizice pentru serviciile prestate acelui stat, sau acestei colectivitati locale sau unitati administrativ-teritoriale, sunt impozabile numai in acest stat contractant.
b) Totusi aceste remuneratii sunt impozabile numai in celalalt stat contractant, daca serviciile sunt prestate in acest stat si persoana fizica este un rezident al acestui stat contractant, care:
(i) poseda fie cetatenia Romaniei, fie nationalitatea Algeriei;
sau
(ii) nu a devenit un rezident al acelui stat contractant numai in scopul prestarii serviciilor.
2. a) Pensiile platite de un stat contractant sau de o colectivitate locala, ori de o unitate administrativ-teritoriala a acestuia fie direct, fie din prelevari de fonduri pe care le-a constituit, unei persoane fizice pentru serviciile prestate acelui stat, colectivitati sau unitati administrativ-teritoriale sunt impozabile numai in acest stat.
b) Totusi aceste pensii sunt impozabile numai in celalalt stat contractant, daca persoana fizica este un rezident al acestui stat si poseda fie cetatenia Romaniei, fie nationalitatea Algeriei.
3. Prevederile art. 15, 16 si 18 se aplica remuneratiilor si pensiilor platite pentru serviciile prestate in legatura cu o activitate industriala sau comerciala, desfasurata de un stat contractant sau de una dintre colectivitatile sale locale, sau de unitatile sale administrativ-teritoriale.

ART. 20 – Studenti si practicanti
1. Sumele pe care un student sau un practicant, inclusiv oricare persoana in curs de perfectionare profesionala, care este sau a fost imediat inainte un rezident al unui stat contractant si care este prezent in celalalt stat contractant numai in scopul educarii sau pregatirii sale pentru o perioada de 7 ani, le primeste pentru acoperirea cheltuielilor sale privind intretinerea, educarea sau pregatirea sa, nu sunt impozabile in acest celalalt stat contractant, cu conditia ca ele sa provina din surse situate in afara acestui celalalt stat contractant.
2. Persoanele vizate la paragraful 1, care exercita o activitate remunerata in celalalt stat contractant in vederea completarii resurselor financiare necesare intretinerii si pentru acoperirea cheltuielilor de studiu sau de pregatire, nu sunt supuse impozitarii, atunci cand veniturile anuale respective nu depasesc 4.000 dolari S.U.A. sau echivalentul in moneda nationala.

ART. 21 – Profesori
1. Remuneratiile primite pentru predare de catre profesori si alti membri ai personalului din invatamant, rezidenti ai unui stat contractant, care predau la o universitate sau la orice alta institutie de invatamant a celuilalt stat contractant, urmare acordurilor de cooperare incheiate intre cele doua state, sunt impozabile in primul stat contractant, numai pentru o perioada de prezenta in statul in care predau, care nu depaseste 2 ani, dupa aceasta perioada remuneratiile fiind impozabile numai in celalalt stat contractant.
2. Aceasta prevedere este, de asemenea, aplicabila remuneratiilor pe care o persoana fizica, rezidenta a unui stat contractant, le primeste pentru activitati de cercetare stiintifica exercitate in celalalt stat contractant, daca aceste activitati nu sunt intreprinse, in principal, in vederea realizarii unui avantaj particular de care sa beneficieze o intreprindere sau o persoana ci, in mod contrar, in interes public.

ART. 22 – Alte venituri
1. Elementele de venit ale unui rezident al unui stat contractant, indiferent de unde provin, care nu sunt tratate la articolele precedente ale prezentei conventii, nu sunt impozabile decat in celalalt stat contractant.
2. Prevederile paragrafului 1 nu se aplica asupra veniturilor, altele decat veniturile provenind din proprietatile imobiliare, asa cum sunt definite in paragraful 2 al art. 6, atunci cand primitorul unor astfel de venituri, fiind un rezident al unui stat contractant, desfasoara in celalalt stat contractant fie o activitate industriala sau comerciala, printr-un sediu permanent situat acolo, fie exercita in acel celalalt stat profesii independente printr-o baza fixa situata acolo, si cand dreptul sau proprietatea in legatura cu care venitul este platit este efectiv legata de un asemenea sediu permanent sau baza fixa. in aceasta situatie sunt aplicabile prevederile art. 7 sau ale art. 14, dupa caz.

ART. 23 – Averea
1. Averea reprezentata de proprietati imobiliare, astfel cum sunt definite la art. 6, pe care le poseda un rezident al unui stat contractant si care sunt situate in celalalt stat contractant, este impozabila in acest celalalt stat contractant.
2. Averea reprezentata de proprietatile mobiliare, care fac parte din activul unui sediu permanent pe care o intreprindere a unui stat contractant il are in celalalt stat contractant, sau de bunuri mobiliare apartinand unei baze fixe, de care un rezident al unui stat contractant dispune in celalalt stat contractant pentru exercitarea unei profesii independente, este impozabila in acest celalalt stat contractant.
3. Averea constituita din nave si aeronave exploatate in trafic international, precum si din proprietatile mobiliare tinand de exploatarea unor asemenea nave sau aeronave este impozabila numai in statul contractant in care se afla locul conducerii efective a intreprinderii.
4. Toate celelalte elemente de avere ale unui rezident al unui stat contractant nu sunt impozabile decat in acest stat contractant.

ART. 24 – Metode pentru eliminarea dublei impuneri
1. in cazul Romaniei, dubla impunere se evita dupa cum urmeaza:
a) cand un rezident al Romaniei realizeaza venituri sau detine avere, care, potrivit prevederilor acestei conventii, sunt impozabile in Algeria, atunci Romania scuteste de impozit aceste venituri sau aceasta avere, sub rezerva prevederilor subparagrafului b), dar poate, pentru determinarea sumei impozitului pentru restul de venit sau de avere al rezidentului, sa aplice aceleasi cote de impunere ca si cand veniturile sau elementele de avere n-ar fi fost scutite de impozit;
b) cand un rezident al Romaniei realizeaza elementele de venit care, potrivit prevederilor art. 10, 11, 12 sunt impozabile in Algeria, atunci Romania acorda la impozitul ce-l percepe pe venitul acestui rezident o deducere in suma egala cu impozitul platit in Algeria. Aceasta deducere nu poate totusi sa depaseasca partea de impozit calculat inainte de deducere, corespunzatoare acestor elemente de venit primite din Algeria.
2. in cazul Algeriei, dubla impunere se evita dupa cum urmeaza:
a) cand un rezident al Algeriei primeste venituri sau poseda avere care, potrivit prevederilor prezentei conventii, sunt impozabile in Romania, Algeria deduce:
(i) din impozitul pe care il percepe asupra veniturilor rezidentului o suma egala cu impozitul pe venitul platit in Romania;
(ii) din impozitul pe care il percepe pe avere acestui rezident o suma egala cu impozitul pe avere, platit in Romania.
b) in acelasi timp, suma dedusa in unul sau in celalalt caz, nu poate sa depaseasca partea din impozitul pe venit sau din impozitul pe avere calculat inainte de deducere, corespunzatoare, dupa caz, venitului sau averii impozabile in Romania.

ART. 25 – Nediscriminarea
1. Nationalii unui stat contractant nu sunt supusi in celalalt stat contractant la nici o impozitare sau obligatie legata de aceasta, diferita sau mai impovaratoare decat aceea la care sunt sau pot fi supusi nationalii acestui celalalt stat contractant aflati in aceeasi situatie.
2. Impunerea unui sediu permanent, pe care o intreprindere a unui stat contractant il are in celalalt stat contractant, nu va fi stabilita in acest celalalt stat contractant in conditii mai putin favorabile decat impunerea stabilita intreprinderilor acestui celalalt stat contractant care desfasoara aceleasi activitati. Aceasta prevedere nu poate fi interpretata ca obligand un stat contractant sa acorde rezidentului celuilalt stat contractant deducerile personale, inlesnirile si reducerile in ce priveste impunerea, pe considerente privind situatia ori responsabilitatile familiale pe care le acorda rezidentilor sai.
3. intreprinderile unui stat contractant, al caror capital este integral sau partial detinut sau controlat, in mod direct sau indirect, de unul sau de mai multi rezidenti ai celuilalt stat contractant, nu sunt supuse in primul stat mentionat la nici o impunere sau obligatie legata de aceasta, care sa fie diferita sau mai impovaratoare decat aceea la care sunt sau ar putea fi supuse celelalte intreprinderi similare ale primului stat contractant mentionat.
4. Cu exceptia cazului cand sunt aplicabile prevederile art. 9, ale paragrafului 7 al art. 11, ale paragrafului 6 al art. 12, dobanzile, redeventele si alte plati facute de o intreprindere a unui stat contractant unui rezident al celuilalt stat contractant sunt deductibile, in scopul determinarii profiturilor impozabile ale unei asemenea intreprinderi, in aceleasi conditii ca si cum ar fi fost platite unui rezident al primului stat contractant mentionat. in mod similar, datoriile unei intreprinderi a unui stat contractant fata de un rezident al celuilalt stat contractant sunt deductibile, in vederea determinarii averii impozabile a acestei intreprinderi, ca si cand ar fi fost contractate fata de un rezident al primului stat contractant mentionat.
5. Prevederile prezentului articol se aplica, independent de prevederile art. 2, impozitelor de orice fel si natura.

ART. 26 – Procedura amiabila
1. Cand o persoana considera ca, datorita masurilor luate de catre unul sau de ambele state contractante, rezulta sau va rezulta pentru ea o impozitare care nu este conforma cu prevederile prezentei conventii, aceasta poate, indiferent de caile de atac prevazute de legislatia interna a acestor state, sa supuna cazul sau autoritatii competente a statului contractant al carui rezident este sau, daca situatia sa se incadreaza in prevederile paragrafului 1 al art. 25, acelui stat contractant a carui cetatenie, in cazul Romaniei, sau nationalitate, in cazul Algeriei, o poseda.
2. Autoritatea competenta se straduieste, daca reclamatia ii pare intemeiata si daca ea insasi nu este in masura sa ajunga la o solutionare corespunzatoare, sa rezolve cazul pe calea unei intelegeri amiabile cu autoritatea competenta a celuilalt stat contractant, in vederea evitarii unei impozitari care nu este in conformitate cu prevederile conventiei. intelegerea realizata se aplica indiferent de termenele prevazute de legislatia interna a statelor contractante.
3. Autoritatile competente ale statelor contractante se straduiesc sa rezolve pe calea intelegerii amiabile dificultatile sau dubiile rezultate ca urmare a interpretarii sau aplicarii prevederilor acestei conventii. De asemenea, se pot consulta reciproc pentru evitarea dublei impuneri in cazurile neprevazute de conventie.
4. Autoritatile competente ale statelor contractante pot comunica direct intre ele, in scopul realizarii unei intelegeri, in sensul paragrafelor precedente. Cand, pentru a se ajunge la o intelegere, apare necesar un schimb oral de opinii, un atare schimb poate avea loc prin intermediul unei comisii formate din reprezentanti ai autoritatilor competente ale statelor contractante.

ART. 27 – Schimbul de informatii
1. Autoritatile competente ale statelor contractante fac schimb de informatii necesare pentru aplicarea prevederilor prezentei conventii sau ale legislatiei interne a statelor contractante privitoare la impozitele vizate de conventie, in masura in care impozitarea la care se refera nu este contrara prevederilor conventiei. Schimbul de informatii nu este limitat de prevederile art. 1. Orice informatie obtinuta de un stat contractant este tratata ca secret, in acelasi mod ca si informatia obtinuta conform prevederilor legislatiei interne a acelui stat, si nu va fi dezvaluita decat persoanelor sau autoritatilor (inclusiv la instante judecatoresti si organe administrative) insarcinate cu stabilirea sau incasarea impozitelor care fac obiectul conventiei, aplicarea, urmarirea sau solutionarea contestatiilor cu privire la aceste impozite. Aceste persoane sau autoritati nu folosesc aceasta informatie decat pentru aceste scopuri. Ele pot dezvalui informatia in procedurile judecatoresti sau deciziile judiciare.
2. Prevederile paragrafului 1 nu pot, in nici un caz, sa fie interpretate ca impunand unui stat contractant obligatia:
a) de a lua masuri administrative contrare propriei legislatii si practicii sale administrative sau aceleia a celuilalt stat contractant;
b) de a furniza informatii care nu ar putea fi obtinute pe baza legislatiei proprii sau in cadrul practicii administrative normale a sa sau a aceleia a celuilalt stat contractant;
c) de a furniza informatii care ar dezvalui un secret comercial, industrial, profesional sau un procedeu comercial, sau informatii a caror divulgare ar fi contrara ordinii publice.
3. Atunci cand un stat contractant solicita informatii in conformitate cu prezentul articol, celalalt stat contractant se straduieste sa obtina informatiile referitoare la aceasta solicitare in acelasi mod ca si cand propriile impozite ar fi in cauza, daca acest celalalt stat contractant nu are nevoie, in acelasi moment, de aceste informatii.

ART. 28 – Agenti diplomatici si functionari consulari
Prevederile prezentei conventii nu afecteaza privilegiile fiscale de care beneficiaza agentii diplomatici sau functionarii consulari, in virtutea regulilor generale ale dreptului international sau a prevederilor unor acorduri speciale.

ART. 29 – Intrarea in vigoare
1. Prezenta conventie va fi ratificata si instrumentele de ratificare vor fi schimbate cat mai curand posibil.
2. Conventia va intra in vigoare in a 30-a zi dupa data schimbului instrumentelor de ratificare si prevederile sale se vor aplica:
a) in ce priveste impozitul retinut la sursa, la venitul realizat la sau dupa prima zi a lunii ianuarie a anului imediat urmator anului in cursul caruia vor fi schimbate instrumentele de ratificare;
b) in ce priveste celelalte impozite percepute pentru anii fiscali, incepand cu sau dupa prima zi a lunii ianuarie a anului imediat urmator anului in cursul caruia vor fi schimbate instrumentele de ratificare.

ART. 30 – Denuntarea
Prezenta conventie ramane in vigoare atat timp cat nu va fi denuntata de un stat contractant. Fiecare stat contractant poate sa denunte conventia pe canale diplomatice, cu un preaviz minim de 6 luni inainte de sfarsitul fiecarui an calendaristic si dupa o perioada de 5 ani urmatori datei la care conventia a intrat in vigoare. in acest caz conventia isi va inceta aplicabilitatea:
a) in ce priveste impozitul retinut la sursa, la venitul realizat sau de platit cel tarziu la 31 decembrie a anului in care s-a facut denuntarea;
b) in ce priveste celelalte impozite, pentru perioadele impozabile care se sfarsesc cel tarziu la 31 decembrie a anului in care s-a facut denuntarea.
Drept care, subsemnatii, autorizati in buna si cuvenita forma in acest sens, au semnat prezenta conventie.
Semnata la Alger la 28 iunie 1994, in doua exemplare originale in limbile romana, araba si franceza, toate cele trei texte fiind egal autentice.

Pentru Guvernul Romaniei,
Ministrul comertului,
Cristian Ionescu

Pentru Guvernul
Republicii Algeriene
Democratice si Populare,
Ministrul comertului,
Sassi Aziza

PROTOCOL

La data semnarii Conventiei dintre Guvernul Romaniei si Guvernul Republicii Algeriene Democratice si Populare pentru evitarea dublei impuneri in materie de impozite pe venit si pe avere, subsemnatii au convenit asupra prevederilor referitoare la asistenta la incasari, care fac parte integranta din conventie.

1. Statele contractante convin sa-si acorde reciproc asistenta si ajutor la incasarea, potrivit regulilor proprii din legislatia lor sau reglementarilor respective, a impozitelor ce fac obiectul prezentei conventii, precum si a majorarilor de drepturi, drepturilor suplimentare si penalitatilor de intarziere, dobanzilor si cheltuielilor aferente acestor impozite, atunci cand aceste sume sunt in mod definitiv datorate potrivit legilor si reglementarilor statului contractant solicitant.
2. La cererea statului contractant solicitant, statul contractant solicitat procedeaza la incasarea creantelor fiscale ale acestui stat, potrivit legislatiei si practicii administrative aplicabile incasarii propriilor creante, in masura in care prezenta conventie nu prevede altfel.
3. Prevederile paragrafelor precedente nu se aplica decat creantelor fiscale care fac obiectul unui titlu ce permite urmarirea incasarii in statul contractant solicitant.
4. Statul contractant solicitat nu va fi obligat sa dea curs la solicitare, daca statul contractant solicitant nu a epuizat, pe teritoriul sau, toate posibilitatile de incasare a creantei sale fiscale.
5. Asistenta acordata in vederea incasarii creantelor fiscale de la o persoana decedata sau cat priveste succesiunea este limitata la valoarea succesiunii, urmand ca acea creanta sa fie incasata din succesiune sau de la beneficiarul acesteia.
6. Solicitarea de asistenta la incasare a unei creante fiscale este insotita de:
a) o atestare precizand ca acea creanta fiscala se refera la un impozit care face obiectul conventiei;
b) o copie oficiala a titlului, care sa permita executarea in statul contractant solicitant;
c) orice alt document solicitat pentru incasare; si
d) daca este cazul, de o copie conforma cu decizia finala referitoare la cazul respectiv, provenind de la un organ administrativ sau de la un tribunal.
7. Titlul ce permite executarea in statul contractant solicitant este, daca este cazul si in conformitate cu dispozitiile in vigoare in statul contractant solicitat, admis, omologat, completat sau inlocuit intr-un termen cat mai scurt dupa data primirii solicitarii de asistenta, printr-un titlu ce permite executarea in statul contractant solicitat.
8. Problemele cu privire la termenul de prescriptie a creantei fiscale sunt reglementate in mod exclusiv de legislatia interna a celor doua state contractante. Solicitarea de asistenta contine informatii in legatura cu acest termen.
9. Documentele de incasare completate de statul contractant solicitat, in urma unei cereri de asistenta si care, potrivit legislatiei acestui stat, ar avea ca efect suspendarea sau intreruperea termenului de prescriptie, au acelasi efect in ce priveste legislatia statului contractant solicitant. Statul contractant solicitat informeaza statul contractant solicitant asupra masurilor intreprinse in acest scop.
10. Creanta fiscala, pentru incasarea careia este acordata asistenta, beneficiaza de aceleasi garantii si privilegii ca si creantele de aceeasi natura in statul contractant solicitat.
11. Atunci cand o creanta fiscala a unui stat contractant face obiectul unui recurs si cand garantiile prevazute de legislatia acestui stat contractant nu au putut fi obtinute, autoritatile fiscale ale acestui stat pot, pentru salvgardarea drepturilor sale, sa solicite autoritatilor fiscale ale celuilalt stat contractant sa ia masuri asiguratorii pe care legislatia sau reglementarea acestuia le autorizeaza. Daca acesta estimeaza ca impunerea nu a fost stabilita in conformitate cu dispozitiile conventiei, acest celalalt stat contractant solicita, fara termen, reunirea comisiei la care se face referire la art. 26.
12. Autoritatile competente ale celor doua state contractante vor conveni pentru fixarea modalitatilor de transfer al sumelor incasate de catre statul contractant solicitat in contul statului contractant solicitant.
Drept care, subsemnatii, autorizati in buna si cuvenita forma in acest sens, au semnat acest protocol.
Semnat la Alger la 28 iunie 1994, in doua exemplare originale in limbile romana, araba si franceza, cele trei texte fiind egal autentice.

Pentru Guvernul Romaniei,
Ministrul comertului,
Cristian Ionescu

Pentru Guvernul
Republicii Algeriene
Democratice si Populare,
Ministrul comertului,
Sassi Aziza

Sursa: www.monitoruloficial.ro



Google analytics